السيد الطباطبائي ( مترجم : سيد محمد ثقفى )
62
گلچينى از معارف تشيع ( فارسى )
مىكند . به كسى كه از او درخواست مىكند بيش از كسى كه از او درخواست نمىكند نمىبخشد . زمان با او تغيير مىكند نه براى او كه بر طبق آن كيفيت او تغيير كند . اگر او به برخى از بندگانش همه گونه نقره و شمشهاى طلايى را ببخشد و كيسههاى مرواريدى مانندِ صدفهاى دريا به او عطا نمايد ، به هيچ وجه نه سخاوتش تحت تأثير قرار مىگرفت و نه وسعت آن چيزى كه با اوست كاهش مىيافت . خزاين بخششهاى سخاوتمندانهاى او با اهداف درخواست كنندگان تهى نمىشود و با وجود فراوانيشان در نظر او نمىآيد ، چون او بخشندهاى است كه از بخشيدن نقصان نمىيابد و با اصرار اصراركنندگان خسيس نمىشود و وقتى چيزى را اراده مىكند فرمانش اين است كه : باش ، آنگاه آن چيز موجود مىشود . ( سوره نحل ، آيهء 4 ) . « فرشتگان « 1 » بر خلاف نزديكيشان به عرش بخشايندگىاش ! وسعت عظيم عشق سوزانشان واله اويند ، تجليلشان از اقتدار و قدرتش و نزديكيشان به ناديدههاى حكومتش عظيم است . تنها چيزهايى را مىدانند كه او از كارهايش به آنها تعليم داده است . اگر چه فرشتگان از نظر سلسله وجودى روحانى هستند اين به خاطر آن است كه چون خدا آنها را خَلق كرده ، معرفت او را دارند و مىگويند : ستايش مخصوص توست ، هيچ اندوختهاى نداريم جز آنچه تو به ما آموختى . » ( بقره ، آيهء 32 ) . اى پرسشگران ! اين چگونه سؤالى است ؟ كيست ؟ ستايش مخصوص اوست و پرستش متعلق به اوست ، او به وجود نيامده كه
--> ( 1 ) . در انديشه اسلامى ، ملائكه يا عنصر ادراك و هوشمندانه خود ، موجود پيرامونى و حاشيهاى هستند . زيرا ملائكهبعضى از اسماء خدا را آگاهند . در حالى كه انسان در محور قرار گرفته است ، زيرا كه او همه اسماءالهى را آگاه است . نگاه كنيد به اف شئون . 27 07 : pp , 3591 nodnoL . . snoigiieR fo ytinu fo 7 nednec sarT ehT : F : Schuon